You are writing a comment about Spoken Languages, Blub, and Convenience, here is a quick summary:

A brief essay considering the link between spoken languages and programming languages and Paul Graham's theory of Blub.


You are responding to this comment written by riffraff on May 26th 2008, 04:39.

As an italian speaker I disagree that italian resembles latin, there is basically nothing grammar-wise even though lexikon-wise there are quite a bit of similarities.

Apart from this, the idea of a blu paradox between natural languages may make sense, I don't know, althogh it seems straneg to me.

But food for thought: every italian sooner or later notices that english comprises various kind of love in a single verb, (you love your parents like your girlfriend like your wife), and I believe portuguese feel the same about saudade not being expressible in other languages. I doubt you don't know the difference when speaking in english though.

And we have words for the day after tomorrow and the day before yesterday, and polite conjugations, so i'd take my language is cooler than japanese ;)


Please be aware that comment forms go stale after one hour.





Comments may make use of LifeFlow MarkDown. Raw html will be escaped.


Quick Introduction to LifeFlow MarkDown Syntax

A highlighted code block:

@@ ruby
def a (b, c):
  b * c
end
@@

Other common languages work as well: scheme, python, java, html, etc.

Other markdown syntax:

 ### This is an h3 title
#### This is an h4 title
**this is bold**
*this is italics*

1. This is an
2. ordered list

* And an unordered
* list too

[this is a link](http://www.lethain.com/ "Lethain")